-
1 при наличии оснований
prepos.econ. por causa justificada, requisitos si están llenos los -
2 при наличии оснований
Русско-испанский юридический словарь > при наличии оснований
-
3 при наличии оснований полагать
General subject: if there is evidence thatУниверсальный русско-английский словарь > при наличии оснований полагать
-
4 при наличии достаточных оснований полагать, что
General subject: where there are sufficient grounds to believe thatУниверсальный русско-английский словарь > при наличии достаточных оснований полагать, что
-
5 вмешательство при наличии правовых оснований
Diplomatic term: intervention by rightУниверсальный русско-английский словарь > вмешательство при наличии правовых оснований
-
6 интервенция при наличии правовых оснований
Diplomatic term: intervention by rightУниверсальный русско-английский словарь > интервенция при наличии правовых оснований
-
7 ускоренный порядок судопроизводства , исключающий стадию предварительного слушания дела, при наличии определённых оснований, напр. очевидности доказательств
adjlaw. (уголовного) giudizio immediatoUniversale dizionario russo-italiano > ускоренный порядок судопроизводства , исключающий стадию предварительного слушания дела, при наличии определённых оснований, напр. очевидности доказательств
-
8 por causa justificada
El diccionario Español-ruso jurídico > por causa justificada
-
9 requisitos m, pl, si están llenos los
El diccionario Español-ruso jurídico > requisitos m, pl, si están llenos los
-
10 if there is evidence that
Общая лексика: при наличии оснований полагатьУниверсальный англо-русский словарь > if there is evidence that
-
11 causa
1) основание, причина;2) дело, тяжба, процесс;3) интересы, цель;4) встречное удовлетворение* * *f1) судебное дело; иск; тяжба, правовой спор, судебный спор; судебное разбирательство, судебный процесс2) основание•a causa de — в связи с чем-л.
alegar una causa ante un tribunal — выступать в суде; вести судебное дело
cuantía de la causa — сумма исковых требований, цена иска
instruir la causa — вести дело; расследовать дело, вести следствие по делу
juez de la causa — 1) судья первой инстанции 2) судья, участвующий в рассмотрении дела
justa causa — уважительная причина; законное основание
mortis causa — лат. 1) в ожидании смерти 2) по причине смерти
mostrar causa — PR показать причину
recusación con causa — 1) отвод по конкретному основанию 2) возражение, основанное ссылкой на конкретное обстоятельство
revisión de la causa — 1) повторное слушание дела; повторное расследование 2) пересмотр дела
tramitar causa en perjuicio de alguien — передать дело на кого-л. в суд; преследовать в судебном порядке; поддерживать обвинение, обвинять
valor de la causa — см.
cuantía de la causa; ver una causa — разбирать, рассматривать, расследовать, заслушивать, слушать дело
verse la causa — слушаться ( о деле); состояться ( о процессе)
- causa adecuadavista de una causa — рассмотрение дела, слушание дела, судебное разбирательство (см. тж. causas)
- causa ajustada
- causa apelada
- causa canónica
- causa civil
- causa concurrente
- causa conocida
- causa conocida y terminada
- causa continua
- causa continuada
- causa criminal
- a causa de
- causa de anulación
- causa de acción
- causa de almirantazgo
- causa de divorcio
- causa de extinción de las obligaciones
- causa de impunidad
- causa de insolvencia
- causa de justificación
- causa de nulidad
- causa de pedir
- causa de presunta desgracia
- causa debendi
- causa del accidente
- causa desestimada
- causa determinante
- causa dictaminada
- causa directa
- causa efectuada
- causa en curso
- causa enjuiciada
- causa equitativa
- causa excipiendi
- causa expresa
- causa fenecida
- causa fungida
- causa gratuita
- causa ilícita
- causa impracticable
- causa impulsiva
- causa inadequada
- causa indirecta
- causa inmediata
- causa instrumental
- causa insuficiente
- causa judicial
- causa justa
- por causa justificada
- causa legítima
- causa lícita
- causa matrimonial
- causa natural
- causa no....
- causa nominal
- causa onerosa
- causa pasada
- causa pendiente
- causa por efectuarse
- por justa causa
- causa presentada
- causa presente
- causa probable
- causa próxima
- causa razonable
- causa real
- causa recíproca
- causa remota
- causa resuelta
- sin justa causa
- causa sobresída
- causa suficiente
- causa tácita
- causa válida
- causa valiosa
- causa valorable
- causa de demanda
- causa arreglada
- causa por presunta desgracia
- causa ejecutada
- causa incentiva -
12 estar
быть, бывать, существовать, находиться* * *быть; находиться- estar a derechoestán llenos los requisitos previstos por la ley — при наличии оснований, предусмотренных в законе
- estar a órdenes de alguien
- estar afectado por la prohibición
- estar arrestado
- estar bajo la protección de Estado
- estar bajo la protección de la ley
- estar bajo tutela
- estar en desacuerdo
- estar en huelga
- estar en juicio
- estar en la pasividad
- estar en pleno ejercicio de los derechos
- estar en servicio activo
- estar en sesión
- estar en vigencia
- estar en vigor
- estar libre de registro
- estar sostenible
- estar sujeto a la fiscalización -
13 grund
[grun:d]subst.причинаorsak, anledningpå grund av--по причине, так как, вследствиеpå goda grunder--по уважительной причине, при наличии оснований, обоснованно————————[grun:d]subst.основаниеunderlag, botten————————[grun:d]adj.мелкий————————[grun:d]subst.мельskär, rev, grynna————————почва, основание, основа, фундамент, банка, мель -
14 por causa justificada
сущ.экон. при наличии основанийИспанско-русский универсальный словарь > por causa justificada
-
15 requisitos si están llenos los
сущ.экон. при наличии основанийИспанско-русский универсальный словарь > requisitos si están llenos los
-
16 intervention by right
1) Юридический термин: вмешательство по праву2) Дипломатический термин: вмешательство при наличии правовых оснований, интервенция по праву, интервенция при наличии правовых оснований -
17 intervention by right
Англо-русский дипломатический словарь > intervention by right
-
18 основание
сущ.( фундамент) foundation; (создание, учреждение чего-л) establishment; formation; foundation; (мотив, причина) cause (for/of) (to + inf); ground(s) ( for) (to + inf); motive ( for) (to + inf); reason (for / of); reasoningдавать основания полагать — to induce (lead) ( smb) to believe (to suppose)
устанавливать достаточное основание — (для обвинения и т.п.) to establish probable cause
без оснований — without (any) cause (ground/s, reason)
достаточно оснований для отсрочки исполнения (смертного) приговора — sufficient evidence (material) to grant a stay of execution
на законном основании — lawfully; legally; on a legal basis
на основании — on account (of); on (under) the authority (of); on the ground(s) (of); ( в силу чего-л) by virtue (of)
на основании судебного решения — on the basis (on the ground/s) of a judgement (of a court order / ruling)
не без основания — not without reason; with good reason
по основаниям, установленным законом — on the grounds laid down by law
основание для признания недействительным — (патента и т.п.) cause (ground/s, reason) for nullity (to nullify)
основания для возникновения гражданских прав и обязанностей — grounds for the origin of civil rights and duties
- основание для возраженияоснования прекращения права собственности — grounds for termination of the right of ownership (of property)
- основание для жалобы
- основание для иска
- основание для отвода
- основание для предъявления иска
- основание для развода
- основание обвинения
- основания для расследования
- основания наследования
- веские основания
- достаточное основание
- презюмируемое основание
- юридическое основание -
19 интервенция интервенци·я
осуществлять интервенцию — to exercise intervention, to intervene
военная / вооружённая интервенция — military / armed intervention
открытая интервенция — open / overt intervention
интервенция при отсутствии правовых оснований юр. — intervention in default of right / without a right
Russian-english dctionary of diplomacy > интервенция интервенци·я
-
20 вмешательство вмешательств·о
interference (in), intervention (in)не допускать вмешательства — not to allow / not to tolerate any interference (in)
осуществлять вмешательство — to intervene, to interfere
противодействовать вмешательству — to counteract / to oppose interference
военное вмешательство — military intervention / interference
вооружённое вмешательство — armed intervention / interference
беспрепятственное вооружённое вмешательство — unimpeded armed interference / intervention
расширение вооружённого вмешательства — escalation of armed interference / intervention
грубое вмешательство — brazen / drastic / gross interference / intervention
диктаторское вмешательство, вмешательство диктаторскими методами — dictatorial intervention
решать свою судьбу без иностранного вмешательства — to decide one's own destiny without; foreign intervention
незаконное вмешательство в операции международной гражданской авиации юр. — unlawful interference with internatiional civil aviation
прямое вмешательство — direct / immediate interference / intervention
недопустимость вмешательства во внутренние дела других государств — inadmissibility of interference / intervention in the internal / domestic / home affairs of other states
вмешательство в чью-л. политику — interference with one's policy
вмешательство во внутренние дела страны — interference / intervention in the domestic / internal / home affairs of a country
вмешательство государства в экономику — state intervention / interference in the economy
вмешательство извне — outside / external interference / intervention, interference from outside
вмешательство, соединённое с угрозами — threatened intervention
Russian-english dctionary of diplomacy > вмешательство вмешательств·о
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обстоятельства, которые должны учитываться при избрании меры пресечения по уголовному делу — при решении вопроса о необходимости избрания меры пресечения и определения ее вида при наличии оснований полагать, что обвиняемый скроется от дознания, предварительного следствия или суда, может продолжать заниматься преступной деятельностью,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием — При переходных глаголах с отрицанием в одних случаях явно преобладает употребление родительного падежа дополнения, в других – употребление винительного падежа, в третьих – наблюдается факультативное их использование. 1. Р о д и т е л ь… … Справочник по правописанию и стилистике
Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием — При переходных глаголах с отрицанием в одних случаях явно преобладает употребление родительного падежа дополнения, в других – употребление винительного падежа, в третьих – наблюдается факультативное их использование. 1. Р о д и т е л ь… … Справочник по правописанию и стилистике
ГКИНП 02-121-79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000 — Терминология ГКИНП 02 121 79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000: 7.8.43. «Кусты» свай в воде остатки свайных мостов, некоторых плотин и других сооружений на реках с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сборник 2. Технологические карты на осуществление контроля качества при проведении земляных работ, устройстве оснований и возведении земляных сооружений (к Практическому пособию по организации и осуществлению строительного контроля заказчика (технического надзора) за строительством объектов капитального строительства) — Терминология Сборник 2. Технологические карты на осуществление контроля качества при проведении земляных работ, устройстве оснований и возведении земляных сооружений (к Практическому пособию по организации и осуществлению строительного контроля… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
критический дефект (при выполнении СМР) — 3.12. критический дефект (при выполнении СМР): Дефект, при наличии которого здание, сооружение, его часть или конструктивный элемент функционально непригодны, дальнейшее ведение работ по условиям прочности и устойчивости небезопасно, либо может… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Виды деформаций фундаментов и оснований — это: перекос разность осадок двух соседних фундаментов, отнесенная к расстоянию между ними (характерен для зданий каркасной системы); крен разность осадок двух крайних точек фундамента, отнесенная к расстоянию между этими точками; характерен для… … Википедия
отвод — институт гражданско , арбитражно и уголовно процессуального права, средство обеспечения объективности и беспристрастности судебного разбирательства и предварительного следствия. Означает отстранение судьи, арбитражного судьи, народного заседателя … Большой юридический словарь
Отвод — (англ. rejection) 1) комплексный институт процессуального права, призванный обеспечить объективность и беспристрастность дознания, предварительного следствия и судебного разбирательства. Реализуется путем подачи лицом, управомоченным заявлять О … Энциклопедия права